[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: The Federated Kingdoms
On Tue, 21 Apr 1998, Andrew Smith wrote:
> On Sun, 19 Apr 1998, Padraic Brown wrote:
> > Well, that's a Kernow name; but you're welcome to it! I think the
> > Brithenig tongue use Iwen or Ioan or some such unpronouncable combination.
> > Don't even _ask_ how they might mangle Sellches! ;^)
> Without knowing the history behind the name I would say Jowan could keep
> this name as Sellches but would have to explain that it was Kernow and
> spell it everytime someone had to write it down. It could be spelled as
> Selches or Selkes (I'm not sure of the Kernow pronunciation of -ch-) in
> Brithenig. Without knowing how Jowan pronounces his name in English
> Schilke could be phonetically spelt as Scilc or Scilke in Brithenig.
The -ch- is [x], sort of like Brithenig, except sometimes it's left off;
they don't have [s^], so couldn't say _Sch_ilke without some practice. A
first attempt might yield something like 'llelche'.
I would hazard a guess that the name might German or somewhere thereabout.
> - andrew.
> Andrew Smith <firstname.lastname@example.org>
> MAN, despite his artistic pretensions, his sophistication, and his many
> accomplishments; still owes his existence to a six-inch layer of topsoil
> and the fact that it rains.
> - Anonymous