[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Some suggestions
On Sun, 24 Jan 1999, Raymond A. Brown wrote:
> Whether we like "ffelig", "ffelicg", "ffelitg", "ffelig'" or whatever
> (shouldn't the initial consonant be /f/, i.e. ff- ? Or have I missed
> something?) is not so relevant as to what the Chomro themselves are likely
> to have done. Personally, I would need to be persuaded why they should be
> different over these matters from the Cymry of this world. But the final
> choice has to be Andrew's.
At this stage I'm going with -g until such a point as I find a digraph
that jumps out at me and says: Yes, this is the kind of orthography that a
medieval "Welsh" scribe would have used to designate /dZ/ and it caught
on. The regularity of Welsh is the legacy of such people. It means I
will have to go back to the books and look though them again, but I know
where I am looking. I'm tempted by ffelitg, but that is because I know
how much Rumansch influence I have borrowed to use in Brithenig, but I
need to read before I can make a final decision.
/ju:/ in NBr is consistly written as y+. The long /u:/ fronts to /i:/ and
the consonantal i disappears from the written form, at least, to avoid
confused and inelegant spelling. June and July become Yn /(j)i:n/ and Yl
/(j)i:l/. Maybe such reduced names might be replaced anyway, especially
since they can be confused with other words.
A quick glance at comparative Celtic sources suggests that Mehefin might
have a cognate in Irish gaelic Meitheamh.
Andrew Smith, Intheologus email@example.com
Q. Why are there so many Smiths in the Phone Book?
A. Because they all have telephones!
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
GL d+ s-:+ a32 C+ UL P? L E? W++ N+ o-- K- w O M+ V PS++ PE- Y+ PGP- t+*
5+ X- R tv b+++ DI+ D-- G e++ h- !r y-
------END GEEK CODE BLOCK------